Ва-йекґель
Комментарий РаШИ
«И собрал Моше всю общину
[свидетельства] детей Израиля»
(Шмот, 35:1)
«Назавтра, после Йом Кипура, когда спустился с Горы. Возвратная глагольная форма говорит, что не собирал людей физически, а собрались по его речам». До сих – комментарий РаШИ. Два вопроса: вопрос времени и вопрос связи двух частей комментария.
Время: «Назавтра, после Йом Кипура» - устанавливается с помощью сравнения скромнейшего из людей с пророком Шмуэлем, сыном Эльканы и Ханы. Как известно, пророк Шмуэль странствовал по всей Земле Израиля, не желая вынуждать людей приходить к нему за советом. Не может быть, что ощущавший себя наименее заслуживающим уважения из людей, не обходил их, а созывал к себе?!
На ґалахическое объяснение «царь не может поступиться уважением к царскому сану» существует фактическое возражение: «иди, спустись» (Шмот, 32:7) – утрата нашим Учителем своего царского величия. И потому жесткий вывод: «и сказал Вс-вышний: прощаю я тебя, как просил ты» (Бе-мидбар, 14:20) – возвращение Моше Рабэйну царского достоинства происходит на исходе Йом Кипура. Отсюда первая часть комментария РаШИ. Но что позволяет РаШИ утверждать о желании людей собраться и слушать нашего Учителя кроме глагольной формы?
Конечно же первый (и с тех пор каждый) Йом Кипур, очищая, создает превалирование духовного над материальным. И желание услышать Тору из уст Учителя всех учителей привело весь еврейский кагал к Моше Рабэйну. Вот так выгладит соединение двух, вроде-бы «не связанных», частей Комментатора всех комментаторов Пятикнижия!
|