Исход из стереотипов
«И открылись глаза обоих,
и узнали, что наги они»
(Бе-рейшит, 3:7)
«И открылись глаза их» - «библейский сюжет», основа западной культуры и т.д., и т.п., вот только, как и всегда (практически!) никакого отношения к Торе! Подобно «В начале», «в поте лица твоего», «охранять путь к дереву жизни», «проклинать землю из-за тебя», неправильный перевод создает чуждую Торе культуру.
Мальбим отмечает в своем комментарии, что сказано не «ваипатху – и открылись» - появление функции, ранее не имевшейся (понимания), а «ва типакахна – и изощрились» (подобно пикеах – изворотливый, мефакеах – инспектор). Естественно, духовное падение первого человека и его благоверной не могло что-либо добавить к их мировосприятию. Ничего положительного. Поясним.
Знать, очевидно, можно только истину. Зная ложь – что вы знаете? Понимать грязные намеки, площадную брань и прочие непотребности – вот умение, без которого было бы здорово… обойтись. Изощренность [мировоз]зрения, «приобретенная» первой супружеской парой, «позволила» им увидеть иллюзию как реальность, воспринимать теневые стороны новой жизни: и ложь, и зло, и несоответствие средства цели. До падения все эти «реалии» были подобны идее сунуть руку (любопытства ради) в костер. И требуется шесть тысяч лет для излечения этой «изощренности» человеческих существ.
Будем благодарны, если поделитесь этой статьей в социальных сетях: