Ва-этханан
Просьба Моше Рабейну
(Учеба. 3-4 год)
«И взмолился я к Вс-вышнему
в ту пору сказать»
(Дварим, 3:23)
Бааль ґа-Турим объясняет, что количество просьб нашего Учителя соответствует гиматрии слова «ваэтханан – и взмолился» - пятьсот пятнадцать, так же, как и у слова шира – песня (венок сонетов[1]). Такое количество просьб, таки да, внушает удивление. В особенности потому, замечает Савраньский ребе, что остались не безответными (не дай бог, такого просто не может быть, и наше сегодняшнее местоположение в стране Кнаан тому лучшее свидетельство), но безрезультатными – Моше не получил разрешения войти в Страну Израиля. Вопрос: как мог Вс-вышний устоять против мольб (515!) самого доверенного работника, действительно заслуживает ответа. И Савраньский ребе его дает.
РаШИ объясняет, что просьба Моше, как и всех праведников, основана не на причинах, по которым следует ее удовлетворить. Праведники справедливо полагают, что за ними не числится никаких заслуг, кроме раскаяния и сожаления о своем несовершенстве (и это ощущение собственной неполноценности они вовсе не полагают за заслугу). Оттого-то наши цадики и выпрашивают у Создателя незаслуженные (в их глазах) подарки.
Но, говорит Савраньский ребе, страна Кнаан требует усилий, нуждается в завоевании. Она потому и называется Кнаан, что сдается только на милость победителя (Кнаан от нихна – сдаваться - לְהִיכָּנַע). А значит, именно эту страну нельзя получить в подарок!
[1] По поводу такого перевода шира смотри комментарий в книге «Голос тонкой тишины», гл.14 «Конец – рожденное начало»