«Перед сединой – вставай, и превосходно относись к
лицу старика»
Ва-Йикра, 19:32
Несомненность некоего повтора в вышесказанном заставляет
наших мудрецов «потрудиться» над объяснением (в трактате Кидушин,
32:2).
Если бы было сказано только лишь первое «перед сединой -
вставай» могли бы мы решить, что любая седина (то есть биологический
возраст) заслуживают безусловного уважения. Потому сказано в
продолжение: «И превосходно относись к лицу старика». Стариком, в
оригинале «закен», называется лишь тот, кто приобрёл мудрость. РаШИ
добавляет: «Закен – это аббревиатура – «зэ кана хохма» - этот приобрёл
мудрость».
Очевидность небезусловного уважения к старости я
проиллюстрирую следующим примером. В последнем номере «харидского»
еженедельника «Мишпаха» молодой и весьма современный израильтянин Рони
Розенберг рассказывает о неожиданной концовке его желания «обрести
корни»* .Расспросы о судьбе бабушки и всех её детей (кроме чудом
спасшегося отца Рони) привели его к глубокому старику, который воссоздал
перед изумлённым внуком (естественно, поляк не знал, перед кем он
открывает душу!) картину убийства им и его товарищем еврейки (бабушки!) и
её малолетних детей (дядей!) в далёком 41-ом. «Слушая описание
красочных деталей убийства, которое старик спокойно воссоздавал (и даже
показал место, где он закопал жидовские трупы), я испытывал неодолимое
желание его задушить», - рассказывает Рони. «Узнав, перед кем
откровенничал, старик испугался, но я сказал ему: «Мы, евреи, не похожи
на вас, и я не буду тебе уподобляться и тебя убивать».
Конец истории. Вот только как быть с РаШИ, которым в
своём комментарии расшифровал аббревиатуру из двух слов («зэ» (этот)
«кана» (приобрёл) – «закен»)... тремя словами «зэ кана хохма». Откуда
эта хохма? (Извиняюсь за «одессизм»).
Отвечаю и резюмирую - единственным реальным
приобретением в нашем мире является мудрость, не путать с сединой! А
потому о том, что приобрёл, у евреев даже вопроса не возникает!
|