Здешнее – вид сверху
«И также дашь от него левиту и
пришельцу, сироте и вдове.
Не ел я в скорби своей от него»
(Дварим , 26:14)
Рамбам, объясняя законы праздников, определяет, что запирающий свой дом от нуждающихся и съедающий праздничную трапезу в узком семейном кругу- «не праздник это Всевышнего, а праздник его желудка, о таких сказано «их приношения как хлеб скорбящих для них» (Рамбам, «Законы праздников», 86, закон 18).
Обрывающий родственные связи с людьми уподобляется скорбящему, чей близкий всё ещё не похоронен, и потому вкушающий свой хлеб скорби в одиночестве. Раби Ицхак-Меир из Гура объясняет в этой связи освобождённость скорбящего от исполнения всех повелительных законов. Ведь душа умершего, пока тело не предано земле, не может найти успокоения и начать духовный подъём. Душа же родственника до погребения не способна разорвать узы жизни, связывающие её с душой умершего. Отсюда вынужденное сходство в отношении этих душ к нашему миру. Потому душа скорбящего уподобляется душе умершего (естественно не способной к исполнению мицвот) и освобождается от исполнения предписывающих законов Торы. Запреты же Торы естественно (опять же) не преступаемые умершим, останутся в силе и для живого.
Рав Зоненфельд, продолжая тему связанности здешнего с верхним, объясняет, что всё получаемое человеком на Земле снято с его счёта в будущем мире. И по завершении земных дел получит каждый из нас выписку с текущего духовного счёта, и обнаружит весьма печальное сальдо!
И что же делать – Вы спросите – отказаться по-христиански от всех плодов этого мира??! Ответ Торы, объясняет рав Зоненфельд, весьма незатейлив. Нужно, всякий раз видя созревающие плоды земного благоденствия, помечать их как «первинки для Создателя», съесть которые предстоит коэну!
Именно об этом говорит мидраш (Иерушалми, трактат «Второй маасер» пятая глава), объясняя слово «hашкифа»* из следующего пятнадцатого пасука предложения: «Взгляни («hашкифа» в оригинале) из выделенной обители твоей, с небес, и благослови народ Твой Израиль и землю, которую дал ему». Обычно используемое лишь в отрицательном контексте здесь стало оно положительным оттого, что «Слушался я голоса Всевышнего Всесильного моего, сделал всё по Его приказу» (Дварим 26:14).
И тогда: «И возрадуешся всему хорошему, что дал тебе Всевышний Всесильный твой, и дому твоему; ты и левит (буквально привязанный к тебе) и пришелец (гость), который поблизости от тебя!» (Дварим 26:11).
Мораль: В этом мире либо мы поедаем плоды следующего мира и уподоблены скорбящим, либо в радости разделяем трапезу из… «первинок».
* hашкифа – всякий раз, когда в Танахе появляется это слово, оно означает неодобрительный взгляд Всевышнего на происходящее.
|