Все за одну, а одна за всех
«И поститесь обо мне…, а я и
служанки мои также буду поститься о вас»
(Мегилат Эстер, 4:16)
Савраньский ребе обращает внимание на малозаметную деталь: «я и служанки мои» – число множественное, а «буду поститься» вместо «будем поститься», таки да, не понятно?! А также адресация молитвы – я за вас, а вы за меня?
За ответом мы отправимся к словам Мордехая, вызвавшим подобную реакцию Эстер: «не вообрази себе в душе своей укрыться в доме царя от всех евреев» (Мегилат Эстер, 4:13). Отметая с негодованием мерзкий смысл этих слов (все мы происходим[1] от Эстер!), затруднимся: а какой еще смысл могут иметь слова Мордехая? Ответ рава Ицхака Ґутнера связан со «слышимостью» молитвы разбитого сердца. В особенности, если молитва лев шавур, не о себе, а о другом человеке, страдающем от той же беды. Отдать боль своего разбитого сердца молению о себе подобном – предельно высокий уровень. И именно о нем говорит Мордехай. Не оставь себе места даже для тени надежды на спасение в королевском дворце. Твоя молитва должна иметь в качестве стартовой черты абсолютное ощущение собственной гибели.
И потому просьба Эстер молиться за успешность её (миссии по спасению Израиля!), а ее личная молитва (служанки царицы Эстер – часть Израиля!) – о спасении евреев!
|