Когда нет тормозов
Река Гихон символизирует вторую опасность – пагубные страсти – таава – תאבה. Ну, а мы-то здесь при чем?! Очень даже приём, т.е. «при нем задача». Наши пагубные страсти – это азарт, запрещенный в любом виде, даже «лошадью ходи». Ну, а для «не шахматистов» объяснение. Азарт в нашей повседневности – это нежелание остановиться, рассуждение типа: «раз уж все равно нарушаю, то хотя бы удовольствие получу!». Гахон на иврите – низ, пресмыкание. Помните, сказанное Змею: «аль гхонха тейлех – на брюхе своем будешь передвигаться». Вот именно, оно самое – пресмыкание перед инстинктами, невозможность остановиться.
Вернемся на то же самое неосторожно занятое место – диета, тортик. «Попробовал – язык проглотил. Вкус – специфисеский!». И мы – «чую, с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю» - пропали. Точнее, фиг с ней, с диетой, но пока не съем весь восхитительный объект вожделения – не остановлюсь! Вошел в раж. Одним словом – азарт!
Тут самое время вспомнить об этимологии русского (!?) слова куш – большой куш. На языке Торы Куш – страна, огибаемая рекой Гихон. В наших терминах – «потерять тормоза», просто не остановиться.
А терапия – место. Бегите стремглав, убегайте в иное местоположение. Вспомните, что вам неотложно требуется «освежиться». Помните «туалет, типа – сортир, обозначенный на плане буквами «ме» и «жо»». На это у нашего внутреннего врага не найдется что возразить. Буквально, перемена счастья, но не в смысле новой раздачи игральных карт. Как говорит об этом анекдот:
Объявление в газете: «Играем на похоронах».
Подпись: «Группа картёжников-экстремалов».
Итоговая ступенька – авон-искажение, где реальность прогибается под желаниями: «ну, не могу остановиться». Надо бежать от такой реальности – перемена места – перебив текущего процесса. Изменение внешнего, влияющего, пространства.