Археологический комментарий
«И сказал [Аврам] Сарай, жене своей: «Вот узнал я, что женщина
прекрасная видом ты. И когда увидят тебя египтяне, то скажут:
«Это жена его», — и убьют меня, а тебя оставят в живых».
Бе-рейшит, 12:11—13
Аврам, а вслед за ним и Ицхак, называют своих жён сёстрами, опасаясь быть убитыми аборигенами, желающими пополнить свою «коллекцию» красотой Сарай и Ривки. Я не буду приводить классические еврейские комментарии, а использую взгляд людей весьма далёких — археологов.
В результате раскопок в Месопотамии в конце 20-х годов прошлого века глазам изумлённых учёных предстала древнейшая на Земле цивилизация шумеров. А изумление старой школы историков было вызвано их верой в прогресс. Ведь открывшаяся их взору картина четырёх с половиной тысячелетней давности была практически современной. Если не считать мобильных телефонов, компьютеров и прочих достижений технологии, всё остальное уже было, было, было.
И шпиономания, и усыновление детей, и взяточничество, и бюрократия... Короче, в те далёкие времена люди были обыкновенными, а «квартирный вопрос» их ещё не испортил.
В качестве примера: Урукагина, царь Лагаша, в XXIV веке до и х эры посвятил свою жизнь не коллекционированию богатств или военных трофеев, а… улучшению морального облика своих подданных. В смысле, чтобы дети уважали родителей, чиновники не брали взяток, судьи судили праведно и граждане уважительно относились друг к другу. Звучит знакомо, не правда ли?
Но, по крайней мере, одно коренное отличие от общепринятых в современном, западном мире норм имело место: всё, что связано с заключением брака и семейными отношениями. Мы, сегодня живущие, настолько привыкли к идее женитьбы, что перестали замечать её неестественность, точнее, Б-жественность. Мой ребе рав Моше Франк как-то почти всерьёз заметил: с точки зрения человеческой логики, семьи следовало бы сделать однополыми. Ведь если «выделить в отдельное судопроизводство» тему половых гормонов, то нельзя не согласиться, что в человеческом общежитии мужчине легче найти общий язык с мужчиной, а женщине с женщиной.
Или, как говорят психологи, пропасть, отделяющая (и разделяющая) мужчину от женщины не столько физиологическая, сколько внутренняя. А сказка о соединении противоположностей годится, быть может, для университетов марксизма-ленинизма, но никак не для семейной жизни. И лучшее тому доказательство — история человеческой цивилизации.
Куда мы ни обратим свой любопытствующий взор, в какую историческую эпоху, или в какую культуру, во всём, что касается межполовых отношений, мы обнаруживаем потрясающую до глубины еврейской души идентичность.
Древние Афины или чуть менее древний Китай, Япония или Персия, древний Аккад или Египет, или Шумер — везде одна и та же картина, кстати, во-первых, описанная (ну, конечно же!) нашей Торой.
«И взял себе Лемех двух [!] жён:имя одной Ада, а имя второй Циля» (Бе-рейшит, 4:19).
Проговариваю то, о чём читатель уже догадался. Во всех вышеназванных культурах использовали рецепт Лемеха — первая жена для продолжения рода, вторая для наслаждения (Ада עדה на иврите — свидетельница, а по-арамейски беременная — так переводит Онкелос в Бе-рейшит, 5:1, Циля צלה — та, в чьей тени живёт муж, צל цель — тень). Объясним. Афинские гетеры и японские гейши вовсе не были тривиальными проститутками, продававшими своё тело. Всё обстояло гораздо хуже. Домашняя «мегера» была заперта на женской половине дома, и её задача, как я уже сказал, была узкоспециализирована — рожать. И всё, что муж не мог получить у своей безответной — нет, женой её назвать, увольте, не могу, — ему дарила (за деньги и за большие) подруга (именно так переводится на русский язык греческое слово гетера, более точно гетайра).
Женщина, которая «друг человека», была не только красива, но, во-первых, высокообразованна и могла занять «джигита» беседой на философские, литературные и любые другие не бытовые темы. Она, в обязательном порядке, умела петь и танцевать и, вообще, была не просто женщиной, а сокровищницей различнейших умений и талантов.
Для чего весь этот панегирик куртизанкам или, по-современному, моделям? Дабы подчеркнуть полное несоответствие вышеописанного идее Творца:
«Вот книга порождения человека. В день сотворения Всесильным человека в подобии Всесильному сделал его. Мужчиной и женщиной сотворил их и благословил их и назвал их именем Человек» (Бе-рейшит, 5:1).
Достаточно недвусмысленно Тора декларирует смысл разделения человека на мужскую и женскую части. Как и во всём Творении разделение даёт возможность нам реализовать подобие — партнёрскую функцию — соединение. Цель и смысл женитьбы — не удовлетворение инстинктов (включая и инстинкт продолжения рода), но воссоздание Изначального Единства Человека, по-другому — любовь!
Столь длинное предисловие потребовалось мне, чтобы преодолеть барьер инертности, привычно заслоняющий революционность идеи женитьбы — Б-жественной идеи.
А теперь слово археологам. Брачные контракты, найденные при раскопках в изобилии, все, как один, оговаривали суммы, за которые муж приобретал столь необходимый в домашнем хозяйстве «агрегат» — жену. Но, спросим мы, а в случае, когда у родителей был единственный ребёнок, девочка-«кровиночка», неужели и тогда её вот так отдавали «замуж»? Ответ, обнаруженный археологами, изумителен. Были найдены брачные контракты, где специально оговаривалось, что приобретаемая «жена» обладает статусом «сестры». Поясним.
Единственная узда узаконенного беззакония, царившего в тогдашнем мире, — кровная месть. От неё не было спасения, и самые сильные мира того были вынуждены считаться с кровью освящённым, неистребимым статусом — сестра. (Отчего посягнуть на жизнь хозяина красотки было в порядке вещей, а тронуть брата из-за сестры ни-ни, ответ один: чужая ментальность — потёмки.)
После весьма продолжительного и достаточно экзотического путешествия в страну История, вернёмся в русло вневременных (вечных, по-другому — всегда актуальных) комментариев наших мудрецов.
Что выше трепета? Только любовь!
«Скажи, пожалуйста, что ты мне сестра,
дабы хорошо мне [было] ради тебя»
(Бе-рейшит, 12:13)
Я бы хотел коснуться очень странного комментария РаШИ на достаточно прозаическую ситуацию. Аврам в соответствии с приказом Всевышнего приходит в землю Кнаанскую. И там его ждёт ещё одно из десяти испытаний — голод.
Аврам отправляется в Египет. И в этом его поступке зародыш будущего всего еврейского народа, который в аналогичной ситуации тоже будет вынужден отправиться в Египет. Мудрецы прямо связывают эти два события: «Дела отцов — знак для детей» — и утверждают наличие причинно-следственной связи. И Аврам, имея, говорят они, свободу выбора, выбирает не только для себя, но и для нас, и потому уже там, потом, мы как семейство Яакова не имеем выбора. И Египет для нас становится р е а л ь н о с т ь ю, поскольку Аврам эту реальность заранее реализовал.
Но начнём мы совершенно с другого комментария и лишь много идей мудрецов спустя вернёмся и обнаружим, что за погрешность «инкриминируется» нашему праотцу Авраму. Во-первых, вспомним о событиях, которые происходят сразу после знаменитой войны между четырьмя и пятью царями, когда Аврам догоняет победоносную армию, разбивает её в пух и прах и — самое главное — освобождает своего родственника Лота, ныне гражданина Сдома, а прежде племянника Аврама. Но дальше, имея право на трофеи, заявляет Аврам:
«Ни нитки, ни шнурка не возьму я» (Бе-рейшит, 14:23).
И всё это создаёт замечательный контраст со следующими словами из нашей главы:
«И увидят тебя египтяне и скажут: «Жена его, вот [эта женщина]», — и убьют меня, а тебя оставят жить» (Бе-рейшит, 12:12).
(Заметим в скобках — жить уже в и х смысле этого слова. Ведь в слово жить вкладывается очень много смыслов разными людьми.)
Итак, после «скажи, что ты сестра моя» мы ожидаем, что Аврам скажет: «чтобы спасена была жизнь моя», но он говорит по-другому: «Дабы хорошо было мне благодаря тебе». Эти слова сопровождаются сногсшибательным комментарием РаШИ: «Дадут мне [Авраму] подарки» (!?).
Оставив пока без внимания это наше удивление, продолжим удивляться дальше. РаМБаН оценивает этот поступок Аврама вовсе не комплиментарно. «И знаю, что Авраґам, праотец наш, промах, большой промах совершил! По незнанию, по ошибке, поскольку он привёл свою жену в ситуацию ей не подобающую из-за того, что убоялся он, что его убьют».
Как всё это следует понимать? О каком промахе идёт речь?
Да они все по одному и тому же сценарию исполняются — по сценарию Первого промаха! Как обычно, Аврам сделал себя, невольно, не имея этого в виду, первым, а Всевышнего, следовательно, вторым. Каким образом? Ведь давайте вспомним, Аврам прошёл уже своё самое первое, и, по мнению мудрецов, самое тяжёлое испытание, он смог порвать причинно-следственную связь, он смог уйти от всего того, что составляло его жизнь. Голод для Аврама, который уже на заре своей жизни смог выйти из горящей печи, однозначно, не может являться серьёзным испытанием. А, следовательно, не дай нам Б-г, в спуске в Египет увидеть вотум недоверия Всевышнему.
«Претензия» к первому еврею — это не «пропущенная» молитва типа: «Дорогой Всевышний, вот голодно нам здесь, безлюдно становится, мол, спусти-ка нам с неба урожай». Ошибка Аврама совсем в другом. Он, как до него первый человек, действует в соответствии с собственным пониманием ситуации. Не то что бы нам с вами нельзя так поступать, но находясь на уровне Аврама, необходимо различать ситуации, в которых проявлять активность, действовать в соответствии с собственным пониманием — это нивелировать уровень любви ко Всевышнему.
Аврам в данном случае, как и во всех других ситуациях своей жизни, решая проблему, должен был соотнестись со Всевышним. Вовсе не обязательно, чтобы Всевышний вмешался бы и дал ему хлеб. Я не знаю, как разворачивались бы события далее, но одно мудрецы говорят точно, если бы Аврам не спустился в Египет, то и мы не спустились бы туда и много здоровья сэкономили бы себе.
Просчёт, допущенный первым из праотцев (я специально подчёркиваю высоту, нами непредставимую, на которой «происходит предъявление иска»), как объясняет один из моих учителей рав Хаим Лившиц, связан с тем, что Аврам решает действовать, исходя из собственного понимания ситуации на уровне «трепета перед Всевышним». Он активно подходит к решению поставленной перед ним проблемы, не учитывая ещё один, альтенативный вариант — любовь, то есть убирание своего «Я»!
Аврам рассчитывает, и расчёт его совершенен применительно к его видению ситуации. А какой он видит ситуацию? В чём опасность для него в Египте? В красоте его жены! Почему? Люди там развращены. Но ведь Аврам, извините, тоже «не промах». Он обладает уникальной способностью приводить людей ко Всевышнему. И для него спуск в Египет может иметь одну-единственную мотивацию — попробовать туда, в самое духовное дно мира, нести что-то своё — светлое, настоящее. Вот он смысл комментария РаШИ о подарках и ответ на наш вопрос.
Ему, имеющему такую красавицу-«сестру», естественно, будут приносить подарки. Кто? Да все те, кто захотят её приобрести в качестве «жены». На что же он рассчитывает? А на данные ему Всевышним, потрясающие способности убеждать и приближать людей к Истине. Ведь речь идёт о переговорах типа: а не откажешь ли ты, дорогой Аврам, и вот, кстати, тебе маленький презент, а не откажешь ли твою сестру нам в «жёны»? После чего Аврам «за чашечкой кофе» очень профессионально обрабатывает этого «жениха», и «женихающийся» понимает всю гнусность собственных намерений в отношении Сарай. И, что называется, «нашего полку прибыло» — ещё один становится под знамена монотеизма. Который есть светлое прошлое и не менее светлое будущее человечества.
А далее — «на всякого мудреца довольно простоты», и мы используем комментарии рава Овадии Сфорно. Аврам рассчитывает, что с ним будут вступать в переговоры, поскольку невозможно же безнаказанно отобрать сестру! Это, как вы помните, чревато кровной местью, а уж в переговорах равного Авраму нет. И не родился ещё такой человек, которого Аврам не смог бы кое в чём убедить.
Так в чём промахнулся Аврам?
Он, исходя из уровня трепета перед Творцом, просчитал ситуацию и проявил инициативу. Урок Аврама, нам преподанный Торой, объясняет, что даже расчёт высочайшего уровня не лишён возможности содержать в себе маленький, но губительный просчёт. Процитируем рава Овадию Сфорно по этому поводу.
«И увидели её [Сарай] красоту и начали её прославлять». И не просто начали её прославлять, а прославлять фараону. «И была взята в дом фараона». И здесь глагол в очень неожиданной форме: не взяли её, а была взята она в дом фараона. И что же из этой необычной формы глагола выводит для нас рав Овадия Сфорно? Что, вопреки всем расчётам, фараон и не подумал вступать в переговоры с Аврамом. Отчего? Да потому, что он взял её не в ж ё н ы - н а л о ж н и ц ы, а в ф а р а о н ш и .
Для чего же вступать в переговоры с братом и узнавать, хочет ли он или не хочет? Конечно, хочет — а кто же не хочет? Все же хотят! Правильно? И потому оказалось, что «на всякого мудреца довольно простоты». Аврам всё рассчитал правильно, но не учёл одного фактора — человеческого, что он всё-таки человек и способен ошибиться в выборе подхода к ситуации.
И вот он — тот большой промах, по словам РаМБаНа, который совершает Аврам, та самая ошибка, из-за которой мы все в конце концов оказались в Египте.
Трепет при всей его высоте ниже, чем Любовь.
Жена как сестра
«И сказал Авраhам: «Скажи, что ты — сестра
моя, дабы стало лучше мне ради тебя»
(Бе-рейшит, 12:13)
Рассмотренная нами история о спуске Аврама и Сарай в Египет, имеет, конечно же, как и всё в Торе, дополнительные смыслы. Один из них, донесённый до нас хасидизмом движения ХаБаД, переводит её в плоскость семейных отношений, где Аврам и Сарай становятся прототипом еврейской супружеской пары. Будучи рассмотренной в этом контексте, она даёт следующие результаты.
«Спуск в Египет» — эта эпоха в отношениях мужа и жены наступает также у «идеальных» семейных пар, невзирая на «предыдущие заслуги» («жизнь в Эрец Исраэль»). Наступает «голод» — исчерпанность того, что связывало супругов. Прошла молодость, а с нею — острота желаний, выросли дети или раскололась материальная основа семьи — эти или иные причины спускают его и её в Египет, где «фараон» — наше эго, только и ждёт возможности их разлучить.
И вот здесь, когда человеческие возможности сохранения связи, практически исчерпаны, вступает с действие то, что заложено в фундамент еврейского брака — божественная предназначенность супругов друг другу, «гарантированная» хупой. Уровень отношений мужа и жены фактически исчерпан, но вызванный к жизни реальной опасностью гибели семьи, открывается уровень «брата и сестры».
Любовь сестры и брата может показаться неравноценной заменой тому, что связывало молодожёнов, но она обладает решающим проблему «Египта семейных отношений» преимуществом — неисчерпаемостью. Божественная предназначенность супругов друг другу сродни кровной связи, определённой рождением. И согласие жены и мужа стать на время «спуска в Египет» «братом и сестрой» оборачивается не просто спасением их брака, но — и это самое главное, —приводит к Исходу — Геуле, подъёму «с подарками»! Короче, как пел в 30-е годы прошлого столетия знаменитый тенор Вадим Козин:
«Наша нежность и наша дружба
сильнее страсти, больше чем любовь.
Веселья час придёт к нам снова.
Вернётся к нам любовь тогда,
Когда дадим друг другу слово,
Что будем вместе, вместе навсегда!»