20.11.11 Толдот
|
|
Yael | Дата: Среда, 16.11.2011, 22:49 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 4387
Награды: 33
Репутация: 13
Статус: Offline
|
Для пользователей мобильных устройств для просмотра перейти на YouTube по этой ссылке
Утром проснулся живой. Разве не повод для счастья? Пусть выпадает не часто, Хватит с лихвой.
|
|
|
| |
LeoniDDT | Дата: Воскресенье, 11.08.2013, 01:00 | Сообщение # 2 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 62
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
|
Вопрос можно? А почему в отрывке "Два народа в чреве твоем" используется именно слово "народы", а не "дети"? Как я понял, на иврите слова "дети" и "народы" - разные слова. Ведь если взять Пшат только этого отрывка, не забегая наперед, то они говорит именно о детях - Эсаве и Яакове. Но слова дети тут нет! Тогда что же получается, мы должны понимать слово народы как аллегорию и в Пшате заменять это слово на слово "дети" на Святом Языке? Почему тогда нельзя было написать слово дети, а уже с помощью аллегории преобразовать в духовные силы внутри человека (Драш) или народы (Кабала)? А может быть этим словом нам хотел Всевышний показать, научить, что для прамамы Ривки более значимо - не ее материнские животные инстинкты, а, как р. Гитик показал на уровне Ремез, именно то, что она станет этим вторым чудесным "בֵּ инкубатором" Еврейского народа?
А где ноль? Где ноль-горизонт, где ноль сумма воль? Где этот вечный поцелуй земли и неба? Зачем жизнь? Зачем смерть? Зачем мы, эти вечные песочные часы без притяжения?
|
|
|
| |
Yael | Дата: Воскресенье, 11.08.2013, 13:16 | Сообщение # 3 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 4387
Награды: 33
Репутация: 13
Статус: Offline
|
Слово пшат на иврите имеет значение: простой, раздетый и распространяющий. Ваш вопрос подразумевает обязательное наличие у слов Торы конкретно-прикладного смысла. Следует помнить, что лишь те события (слова) удостоились чести быть части Торы, которые даже на уровне пшата имеют вневременной смысл. В случае беременности Ривки, речь идет не просто о рождении ребенка, а о рождении еврейского народа. Отсюда тождественность в случае Эйсава и Яакова, понятий ребенок и народ.
Утром проснулся живой. Разве не повод для счастья? Пусть выпадает не часто, Хватит с лихвой.
|
|
|
| |
LeoniDDT | Дата: Воскресенье, 07.09.2014, 19:09 | Сообщение # 4 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 62
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
|
Смотрите. Рождается первый сын, на него смотрят и как он выглядит так его и называют (по внешним особенностям). Рождается второй, и нет его назвать по тому-же принципу - лысый белый (ну белым его бы не дала назвать мама), но его называют по его стремлению крепко держаться за пятку. Т.е. у первого ребенка не было внутреннего стремления, но он пытался выглядеть развитым, и его стремление было очевидным для родителей. Второй был с виду обыкновенным, но со странной манерой тянуться за братом. Вопрос: как это первое впечатление повлияло на родительские методы воспитания?
А где ноль? Где ноль-горизонт, где ноль сумма воль? Где этот вечный поцелуй земли и неба? Зачем жизнь? Зачем смерть? Зачем мы, эти вечные песочные часы без притяжения?
|
|
|
| |
ММГитик | Дата: Воскресенье, 07.09.2014, 22:31 | Сообщение # 5 |
Группа: Друзья
Сообщений: 75
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
|
Ответ неоднозначен. Есть мудрецы, которые упрекают Ицхака и Ривку в одинаковости воспитания двух, столь разных детей.
|
|
|
| |
LeoniDDT | Дата: Понедельник, 08.09.2014, 22:34 | Сообщение # 6 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 62
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
|
Тогда они бы обоих сыновей воспитали неправильно! А один вырос очень приличным. Не значит же это, что оно само собой так вышло? Или же Яакова и Эсава как ни воспитывай - они в силу своих мощнейших черт характера всё равно будут стремиться к тому образу жизни и мировоззрению, какие в них заложил Творец. Ведь Он произвел селекцию и речением провозгласил: два народа разойдутся из чрева. И еще в животе они метались, стремясь к той силе, что их привлекала. Получается отсюда, если воспитание - это раскрытие заложенных в человека сил, то родители неплохо воспитали близнецов , по крайней мере не помешали им раскрыться. Но что-то тут не так... что?
А где ноль? Где ноль-горизонт, где ноль сумма воль? Где этот вечный поцелуй земли и неба? Зачем жизнь? Зачем смерть? Зачем мы, эти вечные песочные часы без притяжения?
|
|
|
| |
ММГитик | Дата: Среда, 10.09.2014, 22:27 | Сообщение # 7 |
Группа: Друзья
Сообщений: 75
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
|
Мнения мудрецов разделились так же как и Ваше.
|
|
|
| |
LeoniDDT | Дата: Воскресенье, 30.11.2014, 20:52 | Сообщение # 8 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 62
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
|
Мидраш:
"И она сказала: если так..."
Рабби Хагай от имени рабби Ицхака {сказал}: - Учит это, что праматерь наша Ривка ходила по домам женщин и спрашивала их: было ли у вас когда-то такое мучение? "Если таково" мучение [вынашивания] детей - лучше бы я и не зачинала! Сказал рабби Гуна: - Если так мне суждено произвести двенадцать колен, лучше бы я и не зачинала! Учили от имени рабби Нехемьи: - Достойна была Ривка, чтобы от неё восстали двенадцать колен, и об этом написано: "И сказал Господь ей: два народа во чреве твоём, и два народа из утробы твоей разойдутся; и народ народа сильнее будет, и старший будет служить младшему" (Берешит, 25:23). "Два народа" - два, "и два народа" - итого четыре, "и народ народа сильнее будет" - итого шесть, "и старший будет служить младшему" - итого восемь; "И настало ей время родить: и вот, близнецы во чреве её" - итого десять; "И вышел первый: красный" - итого одиннадцать; "А потом вышел брат его" - итого двенадцать. А некоторые говорят - из этого же стиха: "И сказала: если так, то зачем же (зе) я?" Заин - семь, гей -пять, вот и двенадцать.
{Рождению 12 колен воспрепятствовала тяжелая беременность Ривки. Не исключено, что толкователь усматривает в случившимся внутриутробные козни Эсава}
Т.е., как я понимаю, можно сопоставить 12 колен, родившихся от 4 проматерей, и перечисленных тут? Может стоит по порядку рождения, например: "Два народа" - Рувен и Шимон, "и два народа" - Леви и Йеhуда, "и народ народа сильнее будет" - Дан и Нафтали, "и старший будет служить младшему" - Гад и Ашер, "И настало ей время родить: и вот, близнецы во чреве её" - Иссхар и Зевулун, "И вышел первый: красный" - Йосеф, "А потом вышел брат его" - Беньямин. Или такое сопоставление - бред? Как это сделать и что все это значит?
А где ноль? Где ноль-горизонт, где ноль сумма воль? Где этот вечный поцелуй земли и неба? Зачем жизнь? Зачем смерть? Зачем мы, эти вечные песочные часы без притяжения?
|
|
|
| |
vladmus | Дата: Среда, 30.11.2016, 22:21 | Сообщение # 9 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
|
Цитата Недельный раздел Тойлдойс
Глава 25:19. И вот порожденные Ицхаком, сыном Авраама. Авраам породил Ицхака
Авраам породил Ицхака.Поскольку в стихе написано "Ицхаком, сыном Авраама", (Писание) должно сказать: "Авраам породил Ицхака", потому что насмешники того поколения говорили: "От Авимелеха зачала Сара, ведь столько лет прожила она с Авраамом зачала от него. Что же сделал Святой, благословен Он? Придал лицу Ицхака (разительное) сходство с (лицом) Авраама, (так что) все подтверждали: "Авраам породил Ицхака". И потому здесь написано: "Ицхаком, сыном Авраама", так как есть доказательство, что Авраам породил Ицхака [Танхума]. (Раши) ............РаШИ в этом комментарии предусмотрительно ссылается на мидраш Танхума. Так-как сам не видел ни Авраама, ни его сына Ицхака. Но и амора Танхума тоже не видел ни того, ни другого. Как же он может свидетельствовать о том, что Святой, благословен Он, Придал лицу Ицхака (разительное) сходство с (лицом) Авраама? Добавлено (09.11.2018, 00:06) ---------------------------------------------
В принципе, в тексте Торы, нет ни одного слова, порочащего Эсава. Одни только комментаторы "честят" его так и сяк. А сын он был - дай Бог каждому из нас быть таким сыном. И Ицхак любил его больше Йакова. Вот наглядный пример беспричинного очернения Эсава. .................... Цитата 27. И выросли отроки, и стал Эсав человеком, сведущим в улове, человеком полевым; а Йааков - человеком бесхитростным пребывающим в шатрах. сведущим (искусным) в улове (в ловле).(Умел) поймать и обмануть своего отца устами (т. е. речами) своими. Спрашивал у нею: "Отец, как выделяют десятину из соли и соломы?" (при этом зная, что из них десятины не выделяют). А отец его думал, что он ревностно (исполняет) заповеди [Танхума]. (Раши) .....................Амора Танхума, а за ним РаШИ, считают, что Эсав обманывает отца. Но в те времена, до дарования Торы, действительно отделяли десятину и от соли и от соломы. И Эсав искренне интересовался, как это делается. Где же здесь обман?
|
|
|
| |