Четверг, 21.11.2024, 22:59
Если Сегодня как Вчера - зачем Завтра?

Профессиональный подход к жизни -
авторская программа дистанционного обучения р. Менахема-Михаеля Гитика
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, ГостьRSS

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Интеллектуальное казино. Вопрос 5.
shternaДата: Четверг, 26.08.2010, 12:40 | Сообщение # 1
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
У И. Бунина есть стихотворение под названием "Балагула". Вот его первые четыре строки:

Балагула убегает и трясет меня,
Рыжий Айзик правит парой и сосет тютюн,
Алый мак во ржи мелькает - лепестки огня
Золотятся, льются нити телеграфных струн.

Что значит "балагула" и какова этимология этого слова?

1. Это слово означает "экипаж, повозка" и происходит от русского слова "гуляние".

2. Это слово означает "кабриолет, двуколка" и происходит от русского слова "баловство".

3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

4. Это слово, хотя и происходит от русских слов "баловство" и "гуляние", тем не менее, целиком идишское. Его значение - "веселый человек", который всегда не прочь поразвлечься, т.е. по-нашему - плэйбой.


Автографы раздаю в кулисах...
shternaДата: Четверг, 26.08.2010, 12:45 | Сообщение # 2
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
За правильный ответ приз - $2. Ответ необходимо обосновать. Правильным может быть только один вариант ответа.

Вопрос актуален до 22:00 28 августа. После этого времени будет объявлен победитель. При наличии нескольких правильных ответов приз получает тот, кто первый дал правильный ответ.

Если за указанный срок никто не даст правильный ответ - ставка увеличивается на $1.


Автографы раздаю в кулисах...
olonaДата: Четверг, 26.08.2010, 13:00 | Сообщение # 3
Группа: Друзья
Сообщений: 746
Награды: 9
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (shterna)
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

В иудаизме существует такое понятие, как "колесница Всевышнего", т.е все высокодуховное было настолько реализовано через материальное, что видно было даже во внешнем . Имеет место добавить, что извозчик, т.е владелец коллесницы.


Сообщение отредактировал olona - Четверг, 26.08.2010, 13:51
senkolanДата: Четверг, 26.08.2010, 13:34 | Сообщение # 4
Группа: Друзья
Сообщений: 347
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (shterna)
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

Балагула
Иван Бунин

Балагула убегает и трясет меня.
Рыжий Айзик правит парой и сосет тютюн.
Алый мак во ржи мелькает - лепестки огня.
Золотятся, льются нити телеграфных струн.

"Айзик, Айзик, вы заснули!" - "Ха! А разве пан
Едет в город с интересом? Пан - поэт, артист!"
Правда, правда. Что мне этот грязный Аккерман?
Степь привольна, день прохладен, воздух сух и чист.
Был я сыном, братом, другом, мужем и отцом,
Был в довольстве... Все насмарку! Все не то, не то!
Заплачу за путь венчальным золотым кольцом,
А потом... Потом в таверну: вывезет лото!
<1906-1907>
Балагула - это был человек а точнее еврейский извозчик, нанимаемым для поездки между деревнями.

Сообщение отредактировал senkolan - Четверг, 26.08.2010, 13:42
babaykoДата: Четверг, 26.08.2010, 13:36 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 376
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
ужас какая оперативность
даже не хочю уже и отвечать на вопрос
а ведь еще
Quote (shterna)
Вопрос актуален до 22:00 28 августа.
taunt
shternaДата: Четверг, 26.08.2010, 18:01 | Сообщение # 6
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Igoresha)
Будем ждать изменений в правила, чтобы интрига сохранялась до конца отведенного на конкурс времени.

Igoresha, babayko, изменений не будет, закрытых ответов не будет тоже. Всё только публично. Эта тема больше не обсуждается.


Автографы раздаю в кулисах...
most129Дата: Четверг, 26.08.2010, 18:07 | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





На один из вопросов не было ответа сутки. Терпение, господа.
ZevsДата: Четверг, 26.08.2010, 19:32 | Сообщение # 8
Группа: Пользователи
Сообщений: 268
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
2. Это слово означает "кабриолет, двуколка" и происходит от русского слова "баловство".

myrinДата: Четверг, 26.08.2010, 20:55 | Сообщение # 9
Группа: Пользователи
Сообщений: 132
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

На идиш оно означает "возчик, извозчик". И на Украине в старину балагулами называли извозчиков.


Подпись скрыта, так как обнаружена ссылка
tamaratamaДата: Четверг, 26.08.2010, 21:08 | Сообщение # 10
Группа: Проверенные
Сообщений: 248
Награды: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (shterna)
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

Слово "балагула" хорошо знакомо винницким старожилам. На идиш оно означает "возчик, извозчик". Выражение "нанять балагулу" для жителей Винницы, даже в 50-е годы, было таким же привычным, как в наши времена - "заказать такси". Почему извозчика называли еврейским словом? Да потому, что извоз на Подолье издавна был одним из наиболее распространенных родов занятий местечкового еврейского люда.
Среди еврейских ремесел, перечисляемых в Польше и Великом княжестве Литовском, заметное место занимает гужевой транспорт. Причем, конкуренции христианам евреи здесь не составляли. У крепостных крестьян возможности заниматься извозом просто не было: никто бы их с предназначенного для них места и не отпустил, а лошадка потребна была для работы в поле. У еврея же, вольного сына степей между двумя–тремя местечками, вопроса о личной зависимости не было. Правда, при этом и поля и вообще клочка земли у него тоже не было, но, в данном случае, это шло только на пользу промыслу.
Кроме того, было еще одно обстоятельство: еврей-балагула всегда был очень точен и не забывал своих обязательств по случаю, скажем, загула, запоя и т. д. В отличии от крестьян и мещан: пили они, естественно, от тяжелой доли, но, увы, пили, а вот заказчика перевозки груза или пассажира тяжесть этой самой доли не интересовала — следовало быть в срок в нужном месте.
Будем объективными до конца: среди евреев балагулы слыли пьяницами, но это был… как бы это поточнее выразиться… а ид а шикер: продрогнет в дороге — ну и пропустит стаканчик в корчме, но не больше.
У балагул выработался своеобразный песенный фольклор — о балагульской доле, о том, как едет он по степи и напевает песенку, в которой главные слова: «ай-до ун вьё-о!» — то есть «н-но! пшла, родимая!». От многих часов одиночества развивались мыслительные способности.
От балагул произошли фурманы и ломовики-биндюжники. Особенно много было их в Одессе. Как вы помните из Бабеля, именно там Мендель Крик, отец Бени, слыл среди коллег-бидюжников грубияном. Остальные, очевидно, были людьми благовоспитанными…


Сообщение отредактировал tamaratama - Четверг, 26.08.2010, 21:11
dartmolДата: Четверг, 26.08.2010, 21:33 | Сообщение # 11
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (shterna)
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

ця відповідь є найбільш ймовірною!


Кому не зрозумілі мої повідомлення, можете скористатись ось цим перекладачем http://translate.google.com.ua/ . З української на російську перекладає доволі добре.
most129Дата: Четверг, 26.08.2010, 23:21 | Сообщение # 12
Группа: Удаленные





Следующий день начинается с выходом звёзд, а не в 24:00.
shternaДата: Пятница, 27.08.2010, 04:01 | Сообщение # 13
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
Quote (Igoresha)
А как на счет субботы?

Igoresha, с учетом не субботы, а Шаббата.


Автографы раздаю в кулисах...
ZevsДата: Пятница, 27.08.2010, 08:06 | Сообщение # 14
Группа: Пользователи
Сообщений: 268
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
2. Это слово означает "кабриолет, двуколка" и происходит от русского слова "баловство".

babaykoДата: Пятница, 27.08.2010, 10:36 | Сообщение # 15
Группа: Пользователи
Сообщений: 376
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (shterna)
изменений не будет

да нет вопросов! ваше веление закон happy
и так превосходная идея! так что еще недовольствоватся нет смысла
спасибо
Sergo96Дата: Пятница, 27.08.2010, 10:55 | Сообщение # 16
Группа: Пользователи
Сообщений: 211
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Балагула -это Еврейськая возница,нанимаемым для поездки между деревнями и местечками черты оседлости Евреев.
Andron67Дата: Пятница, 27.08.2010, 11:29 | Сообщение # 17
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Offline
На меднозвучащем иврите «баал-hаагала» означало «владельца колесницы» - этакого добра молодца в панцире и медных поножах. Сменились времена, сменились и понятия: «балагулу» (именно так зазвучал владелец колесницы на практичном идиш) уже никто не представлял себе в панцире. Ибо балагула был еврейским возницей, нанимаемым для поездки между деревнями и местечками черты оседлости.
Великий знаток «великого и могучего» немецкий лингвист доктор Макс Фасмер даже вводит это слово (в искаженном, не в обиду господину доктору, виде) в свой «Этимологический словарь русского языка»: «балагол — еврейский тарантас… из еврейско-немецкого (г-н доктор имеет в виду идиш) balagole —“кучер”».Надо подчеркнуть, насколько прочно еврей-возница, балагула, вошел в быт русского (и, того более, украинского и белорусского) народа. До того прочно, что имя его даже обогатило язык.
most129Дата: Пятница, 27.08.2010, 11:29 | Сообщение # 18
Группа: Удаленные





shterna, в чём проблема сказать "суббота"?
shternaДата: Пятница, 27.08.2010, 12:59 | Сообщение # 19
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
most129,
Quote (most129)
shterna, в чём проблема сказать "суббота"?

most129, разная этимология и разные смыслы.

Суббота - день Сатурна - Saturni dies - латынь, сравн. англ. Saturday

Шаббат - от лишбот (прекращать), лашэвет (сидеть), лашув - возвращаться...


Автографы раздаю в кулисах...
YaelДата: Пятница, 27.08.2010, 13:57 | Сообщение # 20
Группа: Администраторы
Сообщений: 4387
Награды: 33
Репутация: 13
Статус: Offline
Ох!

Утром проснулся живой.
Разве не повод для счастья?
Пусть выпадает не часто,
Хватит с лихвой.
UlikДата: Пятница, 27.08.2010, 14:56 | Сообщение # 21
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Это слово, хотя и происходит от русских слов "баловство" и "гуляние", тем не менее, целиком идишское. Его значение - "веселый человек", который всегда не прочь поразвлечься, т.е. по-нашему - плэйбой.
shternaДата: Пятница, 27.08.2010, 15:13 | Сообщение # 22
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
Igoresha,
Quote (Igoresha)
А вы педант! Для вас важно не только, о чем, но и как! Мне это нравится.

Igoresha, я не педант...
профессии обязывают быть максимально точной, "извращаясь" вербально, особенно в терминологии...

но это не тема данной ветки...


Автографы раздаю в кулисах...
ZevsДата: Пятница, 27.08.2010, 16:13 | Сообщение # 23
Группа: Пользователи
Сообщений: 268
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Интересно..Попробуйте может джекпот сорвете...

babaykoДата: Пятница, 27.08.2010, 18:13 | Сообщение # 24
Группа: Пользователи
Сообщений: 376
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Zevs)
Интересно..Попробуйте может джекпот сорвете...

вы так выказываете недовольство оплатой за легчайший ответ (используя гугл)? или мне показалось?
что это за ирония о джекпоте?
ну незнаю, лично мне очень интерестно ждать очередного вопроса и с молненосной скоростью пытатся ответить первым! азарт уже не в деньгах!
dartmolДата: Пятница, 27.08.2010, 18:25 | Сообщение # 25
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
чи будуть вікторини з більшою кількістю варіантів відповідей ?

Кому не зрозумілі мої повідомлення, можете скористатись ось цим перекладачем http://translate.google.com.ua/ . З української на російську перекладає доволі добре.

Сообщение отредактировал dartmol - Пятница, 27.08.2010, 18:30
YaelДата: Пятница, 27.08.2010, 18:27 | Сообщение # 26
Группа: Администраторы
Сообщений: 4387
Награды: 33
Репутация: 13
Статус: Offline
нет

Утром проснулся живой.
Разве не повод для счастья?
Пусть выпадает не часто,
Хватит с лихвой.
Andron67Дата: Суббота, 28.08.2010, 11:45 | Сообщение # 27
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Offline
На иврите «баал-hаагала» означало «владельца колесницы».
Среди еврейских ремесел, перечисляемых в Польше и Великом княжестве Литовском, заметное место занимает гужевой транспорт. Причем, конкуренции христианам евреи здесь не составляли. У крепостных крестьян возможности заниматься извозом просто не было: никто бы их с предназначенного для них места и не отпустил, а лошадка потребна была для работы в поле. У еврея же, вольного сына степей между двумя–тремя местечками, вопроса о личной зависимости не было. Правда, при этом и поля и вообще клочка земли у него тоже не было, но, в данном случае, это шло только на пользу промыслу.
Кроме того, было еще одно обстоятельство: еврей-балагула всегда был очень точен и не забывал своих обязательств по случаю, скажем, загула, запоя и т. д. Мы, конечно же, не хотим этим бросить камень в огород крестьян и мещан: пили они, естественно, от тяжелой доли, но, увы, пили, а вот заказчика перевозки груза или пассажира тяжесть этой самой доли не интересовала — следовало быть в срок в нужном месте. Будем объективными до конца: среди евреев балагулы слыли пьяницами, но это был… как бы это поточнее выразиться… а ид а шикер: продрогнет в дороге — ну и пропустит стаканчик в корчме, но не больше ж …
babaykoДата: Суббота, 28.08.2010, 17:39 | Сообщение # 28
Группа: Пользователи
Сообщений: 376
Награды: 5
Репутация: 5
Статус: Offline
Igoresha, так же с нетерпением ждем следующюю викторину wink
UlikДата: Суббота, 28.08.2010, 20:07 | Сообщение # 29
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".
Sergo96Дата: Суббота, 28.08.2010, 20:27 | Сообщение # 30
Группа: Пользователи
Сообщений: 211
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (most129)
shterna, в чём проблема сказать "суббота"?

по-моему ни в чем)))Когда итоги??
ChtulkhuДата: Суббота, 28.08.2010, 21:27 | Сообщение # 31
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".

Согласен с мнением других, хотя в украинском языке тоже есть это слово и оно имеет схожее значение

naseckaДата: Суббота, 28.08.2010, 21:41 | Сообщение # 32
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
На меднозвучащем иврите «баал-hаагала» означало «владельца колесницы» — этакого добра молодца в панцире и медных поножах. Сменились времена, сменились и понятия: «балагулу» (именно так зазвучал владелец колесницы на практичном идиш) уже никто не представлял себе в панцире. Ибо балагула был еврейским возницей, нанимаемым для поездки между деревнями и местечками черты оседлости.

shternaДата: Суббота, 28.08.2010, 22:07 | Сообщение # 33
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
Подводим итоги:

Вариант овета 3 является правильным.
Мне нет нужны приводить обоснования, поскольку в ответе приводится этимология...

Поздравляем пользователя Igoresha...


Автографы раздаю в кулисах...
marcello4Дата: Суббота, 28.08.2010, 22:25 | Сообщение # 34
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Почитал , ознокомился и выбрал что все таки > 3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".
most129Дата: Суббота, 28.08.2010, 22:35 | Сообщение # 35
Группа: Удаленные





Перечислено $2 на кошелёк

Z310446238186

sergokaДата: Воскресенье, 29.08.2010, 06:46 | Сообщение # 36
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Не успел поучавствововать, когда следующая викторина.
shternaДата: Воскресенье, 29.08.2010, 10:09 | Сообщение # 37
Группа: Друзья
Сообщений: 1145
Награды: 26
Репутация: 11
Статус: Offline
Уже в процессе... Вопрос номер 6...

Автографы раздаю в кулисах...
АлисаДата: Пятница, 17.12.2010, 13:58 | Сообщение # 38
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Награды: 4
Репутация: 6
Статус: Offline
Слово "балагула" хорошо знакомо винницким старожилам. На идиш оно означает "возчик, извозчик"
Ответ:3. Ивритское происхождение несомненно - "бааль а-гола", т.е. "извозчик".
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: